prof. dr hab. Marian Bugajski

mail-ico.png mbugajsk@kkjs.uz.zgora.pl
tel-ico-1.png +48 68 328 47 01
pokój: 22 (C-11 DS Vicewersal)
plan zajęć

Emerytowany profesor zwyczajny, członek honorowy Zakładu Dziennikarstwa i Nauk o Mediach.

DZIAŁALNOŚĆ NAUKOWA I ORGANIZACYJNA

Studia polonistyczne ukończył na Uniwersytecie Wrocławskim. Pracę magisterską napisał pod kierunkiem prof. Antoniego Furdala, który był również promotorem jego rozprawy doktorskiej. Po doktoracie wyjechał do Bułgarii, gdzie w bułgarskim Instytucie Turystyki Międzynarodowej wykładał język i kulturę polską. Przez dwa lata język i kulturę polską wykładał także na moskiewskim Uniwersytecie im. M. Łomonosowa. Po powrocie do kraju zajął się m.in. organizacją kształcenia cudzoziemców i w latach 1986-1989 pełnił funkcję Kierownika Zakładu Języka i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców w Instytucie Filologii Polskiej UWr. Także we Wrocławiu w roku 1988 uzyskał stopień doktora habilitowanego. Tytuł profesora otrzymał w roku 2005. Z Zieloną Górą związany jest od roku 1992. W czasie swojej pracy na Uniwersytecie Zielonogórskim był m.in. organizatorem i kierownikiem Podyplomowego Studium Dziennikarskiego, Podyplomowego Studium Komunikacji Medialnej oraz letnich kursów języka polskiego dla cudzoziemców i współorganizatorem Szkoły Języka i Kultury Polskiej. W roku 1996 został członkiem Komisji Kultury Języka przy Komitecie Językoznawstwa PAN; przez kilka lat przewodniczył Okręgowemu Komitetowi Olimpiady Literatury i Języka Polskiego. Wykładał, oprócz wcześniej wspomnianych uczelni, także na uniwersytetach w Dreźnie i Münster. Był stypendystą Fundacji Heinricha Hertza. W roku 2000 otrzymał naukową nagrodę prezydenta Zielonej Góry.

Jego zainteresowania naukowe skupiały się początkowo na zagadnieniach terminologicznych i semantycznych. W rozprawie doktorskiej opublikowanej pt. Morfem „nie” we współczesnym języku polskim i w zasadach pisowni (Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1983) podjął m.in. wątki normatywne, które rozwinął w pracach Językoznawstwo normatywne (Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1993) i Język w komunikowaniu (Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006). Zajmował się też zagadnieniami konceptualizacji zjawisk zapachowych i opublikował książkę Jak pachnie rezeda? Lingwistyczne studium zapachów (Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT, 2004). Ma w dorobku szereg prac z dziedziny teorii komunikacji językowej, a wspomniana wyżej książka Język w komunikowaniu została przetłumaczona, jako jedna z nielicznych polskich prac językoznawczych, na język rosyjski (Har'kov: Gumanitarnyj Centr, 2010). Prowadzi także działalność popularyzatorską. Dużą popularnością cieszyła się jego audycja językowa nadawana przez wiele lat w Radiu Zachód.


DZIAŁALNOŚĆ DYDAKTYCZNA

Wykładał m.in. wstęp do językoznawstwa, językoznawstwo ogólne, teorię komunikacji językowej, ponadto prowadził seminaria magisterskie i doktorskie.


SYSTEMY INFORMACJI O PRACOWNIKACH I PUBLIKACJACH

pers.pngskep.gif orcid.jpg

Logo programu Widza Edukacja Rozwój Biało-czerwona flaga i napis Rzeczpospolita Polska Logo Euopejskiego Funduszu Społecznego
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, Program Operacyjny Widza Edukacja Rozwój 2014-2020 "Nowoczesne nauczanie oraz praktyczna współpraca z przedsiębiorcami - program rozwoju Uniwersytetu Zielonogórskiego" POWR.03.05.0-00-00-Z014/18